Skip to main content

Posts

๐ŸŸข Article 27 – Freedom as to Payment of Taxes for Promotion of Any Particular Religion

  ๐ŸŸข Article 27 – Freedom as to Payment of Taxes for Promotion of Any Particular Religion English: Article 27 prohibits the State from compelling any person to: Pay taxes for the promotion or maintenance of any particular religion or religious institution. ๐ŸŸฉ Key Points: No tax can be levied if its proceeds are specifically meant to promote or maintain any particular religion. Ensures that secularism is maintained — the State will not fund or favor any religion. However, this does not prohibit the State from: Spending money for secular welfare of religious communities (e.g., scholarships to minorities). Supporting heritage preservation (e.g., maintaining old temples, mosques, or churches as cultural sites). ➡ Objective: To maintain the secular character of the Indian State and prevent misuse of public money for religious propagation. เคนिเคจ्เคฆी: เค…เคจुเคš्เค›ेเคฆ 27 เคฐाเคœ्เคฏ เค•ो เค•िเคธी เคญी เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ो เคฎเคœเคฌूเคฐ เค•เคฐเคจे เคธे เคฐोเค•เคคा เคนै เค•ि เคตเคน: “เค•िเคธी เคตिเคถेเคท เคงเคฐ्เคฎ เคฏा เคงाเคฐ्เคฎिเค• เคธंเคธ्เคฅा เค•े ...

๐Ÿš† Mizoram Capital Aizawl Gets Its First Rail Link via Hortoki–Sairang Section

  ๐Ÿš† Mizoram Capital Aizawl Gets Its First Rail Link via Hortoki–Sairang Section ๐Ÿš† เคฎिเคœोเคฐเคฎ เค•ी เคฐाเคœเคงाเคจी เค†เค‡เคœ़ॉเคฒ เค•ो เคชเคนเคฒी เคฌाเคฐ เคฐेเคฒ เคธेเคตा เคธे เคœोเคก़ा เค—เคฏा English: On June 13, 2025 , the Commission of Railway Safety (CRS) approved the Hortoki–Sairang railway line , marking a historic moment for Mizoram as its capital Aizawl will be connected by rail for the first time . This stretch is the final section of the Bairabi–Sairang railway project and spans 33.86 km , passing through challenging hilly terrain . It includes 32 tunnels and 35 major bridges , highlighting the engineering challenges in this region. Sairang , where the railway now ends, is a satellite town of Aizawl , allowing for smoother logistics and travel into the state capital. Hindi (เคนिंเคฆी): 13 เคœूเคจ 2025 เค•ो เคฐेเคฒเคตे เคธुเคฐเค•्เคทा เค†เคฏोเค— (CRS) เคจे เคนोเคฐ्เคŸोเค•ी–เคธैเคฐांเค— เคฐेเคฒเคตे เคฒाเค‡เคจ เค•ो เคฎंเคœूเคฐी เคฆी, เคœिเคธเคธे เคฎिเคœोเคฐเคฎ เค•ी เคฐाเคœเคงाเคจी เค†เค‡เคœ़ॉเคฒ เค•ो เคชเคนเคฒी เคฌाเคฐ เคฐेเคฒ เค•เคจेเค•्เคถเคจ เคช्เคฐाเคช्เคค เคนुเค†। เคฏเคน เคฎाเคฐ्เค— เคฌैเคฐाเคฌी–เคธैเคฐांเค— เคฐेเคฒเคตे เคชเคฐिเคฏोเคœเคจा เค•ा เค…ंเคคिเคฎ เคšเคฐเคฃ เคนै เค”เคฐ เค‡เคธเค•ी เคฒंเคฌाเคˆ 3...

Indian Army Participates in Multinational Exercise ‘Khaan Quest’ in Mongolia

  Indian Army Participates in Multinational Exercise ‘Khaan Quest’ in Mongolia ๐Ÿช– เคญाเคฐเคคीเคฏ เคธेเคจा เคจे เคฎंเค—ोเคฒिเคฏा เคฎें เคฌเคนुเคฐाเคท्เคŸ्เคฐीเคฏ เค…เคญ्เคฏाเคธ ‘เค–ाเคจ เค•्เคตेเคธ्เคŸ’ เคฎें เคญाเค— เคฒिเคฏा English: On June 13, 2025 , the Indian Army contingent arrived in Ulaanbaatar, Mongolia to take part in the annual multinational military exercise ‘Khaan Quest’ . Originally launched in 2003 as a bilateral exercise between the United States and Mongolian Armed Forces , it evolved into a multinational peacekeeping operation from 2006 onward. The exercise aims to enhance interoperability , share peacekeeping best practices , and promote regional and global security cooperation . Hindi (เคนिंเคฆी): 13 เคœूเคจ 2025 เค•ो เคญाเคฐเคคीเคฏ เคธेเคจा เค•ा เคฆเคฒ เคฎंเค—ोเคฒिเคฏा เค•ी เคฐाเคœเคงाเคจी เค‰เคฒाเคจเคฌाเคคเคฐ เคชเคนुंเคšा, เคœเคนां เคตเคน เคตाเคฐ्เคทिเค• เคฌเคนुเคฐाเคท्เคŸ्เคฐीเคฏ เคธैเคจ्เคฏ เค…เคญ्เคฏाเคธ ‘เค–ाเคจ เค•्เคตेเคธ्เคŸ’ เคฎें เคญाเค— เคฒे เคฐเคนा เคนै। เคฏเคน เค…เคญ्เคฏाเคธ เคธเคฌเคธे เคชเคนเคฒे 2003 เคฎें เค…เคฎेเคฐिเค•ा เค”เคฐ เคฎंเค—ोเคฒिเคฏाเคˆ เคธเคถเคธ्เคค्เคฐ เคฌเคฒों เค•े เคฌीเคš เคเค• เคฆ्เคตिเคชเค•्เคทीเคฏ เค…เคญ्เคฏाเคธ เค•े เคฐूเคช เคฎें เคถुเคฐू เคนुเค† เคฅा เค”เคฐ 2006 เคธे เค‡เคธे เคเค• เคฌเคนुเคฐाเคท्เคŸ्เคฐीเคฏ เคถांเคคि เคฎिเคถเคจ เค…เคญ्เคฏाเคธ เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคฆि...

English Practice Article – Set 11 for SSC MTS CHSL CGL 2025

  ๐Ÿ“œ English Passage: Indian Constitution – Fundamental Rights The Indian Constitution is often regarded as a remarkable document that guarantees justice, liberty, equality, and fraternity to all citizens. Among its most celebrated provisions are the Fundamental Rights, enshrined in Part III of the Constitution from Articles 12 to 35. These rights are essential for the development of an individual's personality and the preservation of human dignity. Fundamental Rights act as a limitation on the powers of the State. They ensure that no authority, not even the government, can act arbitrarily or unjustly against any individual. Dr. B.R. Ambedkar, the chief architect of the Constitution, described these rights as the soul of the Constitution. They are enforceable by the courts, meaning that any citizen can directly approach the High Court or Supreme Court in case of violation. There are six Fundamental Rights in the Indian Constitution: Right to Equality (Articles 14–18) Right ...

๐ŸŸข Article 26 – Freedom to Manage Religious Affairs

  ๐ŸŸข Article 26 – Freedom to Manage Religious Affairs English: Article 26 guarantees that every religious denomination or any section thereof has the right to: Establish and maintain institutions for religious and charitable purposes Manage its own affairs in matters of religion Own and acquire movable and immovable property Administer such property in accordance with law ➡ Applies to: Religious denominations (e.g., Hindus, Muslims, Sikhs, Jains, Christians) and sub-sects (like Shaivites, Vaishnavites, Shias, Sunnis) Both citizens and non-citizens (as part of religious communities) ➡ Limitations: Subject to public order, morality, and health Administration of property can be regulated by the State by law State can ensure transparency and social reform in management (e.g., temple trusts) ➡ Key Judgments: Shirur Mutt Case (1954) : SC held that a religious denomination has autonomy in managing religious affairs. Sabarimala Case (2018) : Tension be...

๐ŸŸข Article 25 – Freedom of Conscience and Free Profession, Practice and Propagation of Religion

  ๐ŸŸข Article 25 – Freedom of Conscience and Free Profession, Practice and Propagation of Religion English: Article 25(1) guarantees to every person: Freedom of conscience and the right to freely profess, practice, and propagate religion. ๐ŸŸฉ Key Rights under Article 25: Freedom of Conscience : Right to believe in any religion or not believe at all. Profess : To declare one’s religion openly. Practice : To follow rituals, customs, and worship. Propagate : To spread one’s religion to others (but not force conversion). ➡ Restrictions under Article 25(2): These freedoms are subject to: Public order Morality Health Other Fundamental Rights The State can regulate: Economic, financial, political, or secular activities related to religion. Social welfare reforms (like abolishing untouchability or temple entry laws). ➡ Applies to: All persons – citizens and non-citizens alike. เคนिเคจ्เคฆी: เค…เคจुเคš्เค›ेเคฆ 25(1) เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ो เคฏเคน เค…เคงिเค•ाเคฐ เคฆेเคคा เคนै: “เคงाเคฐ्เคฎि...

๐ŸŸข Article 24 – Prohibition of Employment of Children in Factories, etc.

  ๐ŸŸข Article 24 – Prohibition of Employment of Children in Factories, etc. English: Article 24 states: “No child below the age of 14 years shall be employed in any factory or mine or engaged in any other hazardous employment.” ๐ŸŸฉ Key Highlights: Applies to children under 14 years of age . Prohibits employment in: Factories Mines Hazardous industries Allows non-hazardous work (like family businesses, etc.) under certain regulated conditions — as per government norms. ➡ Legal Support: Child Labour (Prohibition and Regulation) Act, 1986 Child and Adolescent Labour (Prohibition and Regulation) Act, 1986 (amended in 2016) Prohibits children below 14 from all occupations , except family-based non-hazardous work. Bans adolescents (14–18 years) from hazardous work . ➡ Purpose: To protect children’s health, education, and dignity . Aligns with UN Convention on Rights of the Child , to which India is a signatory. เคนिเคจ्เคฆी: เค…เคจुเคš्เค›ेเคฆ 24 เค•เคนเคคा เคนै: “14 เคตเคฐ्...