๐ข Article 25 – Freedom of Conscience and Free Profession, Practice and Propagation of Religion
English:
Article 25(1) guarantees to every person:
Freedom of conscience and the right to freely profess, practice, and propagate religion.
๐ฉ Key Rights under Article 25:
-
Freedom of Conscience: Right to believe in any religion or not believe at all.
-
Profess: To declare one’s religion openly.
-
Practice: To follow rituals, customs, and worship.
-
Propagate: To spread one’s religion to others (but not force conversion).
➡ Restrictions under Article 25(2):
-
These freedoms are subject to:
-
Public order
-
Morality
-
Health
-
Other Fundamental Rights
-
-
The State can regulate:
-
Economic, financial, political, or secular activities related to religion.
-
Social welfare reforms (like abolishing untouchability or temple entry laws).
-
➡ Applies to:
-
All persons – citizens and non-citizens alike.
เคนिเคจ्เคฆी:
เค เคจुเค्เคेเคฆ 25(1) เคช्เคฐเคค्เคฏेเค เคต्เคฏเค्เคคि เคो เคฏเคน เค เคงिเคाเคฐ เคฆेเคคा เคนै:
“เคงाเคฐ्เคฎिเค เค ंเคค:เคเคฐเคฃ เคी เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคเคฐ เคงเคฐ्เคฎ เคो เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคฐूเคช เคธे เคธ्เคตीเคाเคฐเคจे, เคเคเคฐเคฃ เคเคฐเคจे เคเคฐ เคช्เคฐเคाเคฐ เคเคฐเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।”
๐ฉ เค เคจुเค्เคेเคฆ 25 เคे เค ंเคคเคฐ्เคเคค เค เคงिเคाเคฐ:
-
เค ंเคค:เคเคฐเคฃ เคी เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा – เคिเคธी เคญी เคงเคฐ्เคฎ เคो เคฎाเคจเคจे เคฏा เคจ เคฎाเคจเคจे เคी เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा।
-
เคธ्เคตीเคाเคฐ (Profess) – เค เคชเคจे เคงเคฐ्เคฎ เคो เคुเคฒเคเคฐ เคोเคทिเคค เคเคฐเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।
-
เคเคเคฐเคฃ (Practice) – เคงाเคฐ्เคฎिเค เคฐीเคคि-เคฐिเคตाเคों เคเคฐ เคชूเคा-เคชเคฆ्เคงเคคि เคा เคชाเคฒเคจ เคเคฐเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।
-
เคช्เคฐเคाเคฐ (Propagate) – เค เคชเคจे เคงเคฐ्เคฎ เคो เคฆूเคธเคฐों เคคเค เคชเคนुँเคाเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ (เคฒेเคिเคจ เคฌเคฒाเคค เคงเคฐ्เคฎांเคคเคฐเคฃ เคจเคนीं เคिเคฏा เคा เคธเคเคคा)।
➡ เค เคจुเค्เคेเคฆ 25(2) เคे เค ंเคคเคฐ्เคเคค เคช्เคฐเคคिเคฌंเคง:
-
เคฏे เค เคงिเคाเคฐ เคจिเคฎ्เคจเคฒिเคिเคค เคชเคฐ เคจिเคฐ्เคญเคฐ เคนैं:
-
เคธाเคฐ्เคตเคเคจिเค เคต्เคฏเคตเคธ्เคฅा
-
เคจैเคคिเคเคคा
-
เคธ्เคตाเคธ्เคฅ्เคฏ
-
เค เคจ्เคฏ เคฎौเคฒिเค เค เคงिเคाเคฐ
-
-
เคฐाเค्เคฏ เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै:
-
เคงाเคฐ्เคฎिเค เคเคคिเคตिเคงिเคฏों เคธे เคुเคก़े เคเคฐ्เคฅिเค, เคฐाเคเคจीเคคिเค เคฏा เคธाเคฎाเคिเค เคाเคฐ्เคฏों เคा เคตिเคจिเคฏเคฎเคจ।
-
เคธाเคฎाเคिเค เคธुเคงाเคฐ เคैเคธे เค เคธ्เคชृเคถ्เคฏเคคा เคเคจ्เคฎूเคฒเคจ, เคฎंเคฆिเคฐ เคช्เคฐเคตेเคถ เคाเคจूเคจ เคเคฆि।
-
➡ เคฏเคน เค เคงिเคाเคฐ เคिเคธे เคฎिเคฒเคคा เคนै:
-
เคฏเคน เคธเคญी เคต्เคฏเค्เคคिเคฏों เคชเคฐ เคฒाเคू เคนोเคคा เคนै – เคจाเคเคฐिเค เคเคฐ เคैเคฐ-เคจाเคเคฐिเค เคฆोเคจों।
๐ก Q&A based on Article 25 (Bilingual for UPSC, SSC, Railway)
Q1. เคญाเคฐเคคीเคฏ เคธंเคตिเคงाเคจ เคฎें เคिเคธ เค
เคจुเค्เคेเคฆ เคे เค
ंเคคเคฐ्เคเคค เคงाเคฐ्เคฎिเค เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคช्เคฐเคฆाเคจ เคी เคเค เคนै?
Which Article of the Indian Constitution guarantees religious freedom?
A) Article 19 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 19
B) Article 21 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 21
C) Article 25 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 25
D) Article 27 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 27
✅ Answer: C) Article 25 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 25
Explanation:
Article 25 ensures every person has the freedom of religion including the right to profess, practice, and propagate.
เคต्เคฏाเค्เคฏा:
เค
เคจुเค्เคेเคฆ 25 เคธเคญी เคต्เคฏเค्เคคिเคฏों เคो เคงเคฐ्เคฎ เคธ्เคตीเคाเคฐเคจे, เคเคเคฐเคฃ เคเคฐเคจे เคเคฐ เคช्เคฐเคाเคฐ เคเคฐเคจे เคी เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคช्เคฐเคฆाเคจ เคเคฐเคคा เคนै।
Q2. เค्เคฏा เคฐाเค्เคฏ เค
เคจुเค्เคेเคฆ 25 เคे เคคเคนเคค เคงाเคฐ्เคฎिเค เคाเคฐ्เคฏों เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै?
Can the State regulate religious activities under Article 25?
A) No / เคจเคนीं
B) Yes, all religious matters / เคนाँ, เคธเคญी เคงाเคฐ्เคฎिเค เคฎाเคฎเคฒों เคो
C) Yes, but only secular and public order-related activities / เคนाँ, เคฒेเคिเคจ เคेเคตเคฒ เคงเคฐ्เคฎ เคธे เคुเคก़े เคงเคฐ्เคฎเคจिเคฐเคชेเค्เคท เคเคฐ เคธाเคฐ्เคตเคเคจिเค เคต्เคฏเคตเคธ्เคฅा เคธंเคฌंเคงी เคाเคฐ्เคฏों เคो
D) Only in case of emergency / เคेเคตเคฒ เคเคชाเคคเคाเคฒ เคी เคธ्เคฅिเคคि เคฎें
✅ Answer: C) Yes, but only secular and public order-related activities / เคนाँ, เคฒेเคिเคจ เคेเคตเคฒ เคงเคฐ्เคฎ เคธे เคुเคก़े เคงเคฐ्เคฎเคจिเคฐเคชेเค्เคท เคเคฐ เคธाเคฐ्เคตเคเคจिเค เคต्เคฏเคตเคธ्เคฅा เคธंเคฌंเคงी เคाเคฐ्เคฏों เคो
Explanation:
Article 25(2) allows the State to regulate secular activities and social reforms, not core religious beliefs.
เคต्เคฏाเค्เคฏा:
เค
เคจुเค्เคेเคฆ 25(2) เคฐाเค्เคฏ เคो เคงाเคฐ्เคฎिเค เคฐीเคคि-เคฐिเคตाเคों เคธे เคुเคก़े เคงเคฐ्เคฎเคจिเคฐเคชेเค्เคท เคฏा เคธाเคฎाเคिเค เคเคฒ्เคฏाเคฃ เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค เคเคคिเคตिเคงिเคฏों เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจे เคी เค
เคจुเคฎเคคि เคฆेเคคा เคนै।
Comments
Post a Comment