๐ข Article 22 – Protection Against Arrest and Detention in Certain Cases
English:
Article 22 provides two sets of rights:
-
For persons arrested under ordinary laws
-
For persons detained under preventive detention laws
๐ฉ Rights for persons arrested under ordinary criminal law (Article 22(1) & 22(2)):
-
Right to be informed of the grounds of arrest.
-
Right to consult and be defended by a legal practitioner of one’s choice.
-
Right to be produced before a magistrate within 24 hours.
-
No detention beyond 24 hours without the magistrate's permission.
๐ฅ Preventive Detention (Article 22(3)–(7)):
-
This is detention without trial, to prevent a person from committing a future offence.
๐ฆ Rights under preventive detention:
-
No right to lawyer or trial like in ordinary arrest.
-
Detainee must be informed of grounds as soon as possible.
-
No need to disclose facts that may hurt public interest.
-
Advisory Board (judges of High Court) must review detention within 3 months.
-
Parliament may authorize preventive detention up to 3 months without trial; beyond that, Advisory Board’s approval is necessary.
-
Parliament may prescribe the maximum period of detention.
➡ Acts under Preventive Detention:
-
National Security Act (NSA), 1980
-
COFEPOSA Act, 1974
-
Armed Forces (Special Powers) Act (AFSPA)
เคนिเคจ्เคฆी:
เค เคจुเค्เคेเคฆ 22 เคฆो เคช्เคฐเคाเคฐ เคी เคธुเคฐเค्เคทा เคช्เคฐเคฆाเคจ เคเคฐเคคा เคนै:
-
เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เคिเคฐเคซ़्เคคाเคฐी เคे เคฎाเคฎเคฒों เคฎें เค เคงिเคाเคฐ
-
เคจिเคตाเคฐเค เคจिเคฐोเคง (Preventive Detention) เคे เคฎाเคฎเคฒों เคฎें เค เคงिเคाเคฐ
๐ฉ เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เคिเคฐเคซ़्เคคाเคฐी เคे เค ंเคคเคฐ्เคเคค เค เคงिเคाเคฐ (เค เคจुเค्เคेเคฆ 22(1) เคเคฐ 22(2)):
-
เคिเคฐเคซ़्เคคाเคฐी เคे เคाเคฐเคฃों เคो เคाเคจเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।
-
เคตเคीเคฒ เคी เคฎเคฆเคฆ เคฒेเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।
-
24 เคंเคे เคे เค ंเคฆเคฐ เคฎเคिเคธ्เค्เคฐेเค เคे เคธाเคฎเคจे เคชेเคถ เคเคฐเคจे เคा เค เคงिเคाเคฐ।
-
เคฎเคिเคธ्เค्เคฐेเค เคी เค เคจुเคฎเคคि เคे เคฌिเคจा 24 เคंเคे เคธे เค เคงिเค เคนिเคฐाเคธเคค เคจเคนीं เคนो เคธเคเคคी।
๐ฅ เคจिเคตाเคฐเค เคจिเคฐोเคง (เค เคจुเค्เคेเคฆ 22(3)–(7)) เคे เค ंเคคเคฐ्เคเคค:
-
เคฏเคน เคเคธा เคจिเคฐोเคง เคนै เคो เคฌिเคจा เคฎुเคเคฆเคฎा เคเคฒाเค เคिเคฏा เคाเคคा เคนै, เคคाเคि เคญเคตिเคท्เคฏ เคฎें เคธंเคญाเคตिเคค เค เคชเคฐाเคง เคो เคฐोเคा เคा เคธเคे।
๐ฆ เคจिเคตाเคฐเค เคจिเคฐोเคง เคฎें เคธीเคฎिเคค เค เคงिเคाเคฐ:
-
เคเคฐोเคชी เคो เคตเคीเคฒ เคฏा เคจ्เคฏाเคฏिเค เคช्เคฐเค्เคฐिเคฏा เคा เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เค เคงिเคाเคฐ เคจเคนीं เคนोเคคा।
-
เคจिเคฐुเคฆ्เคง เคต्เคฏเค्เคคि เคो เคाเคฐเคฃों เคी เคाเคจเคाเคฐी เคฏเคฅाเคถीเค्เคฐ เคฆी เคाเคจी เคाเคนिเค।
-
เคเคธी เคाเคจเคाเคฐी เคो เคเคाเคเคฐ เคจเคนीं เคเคฐเคจा เคชเคก़ेเคा เคो เคธाเคฐ्เคตเคเคจिเค เคนिเคค เคे เคตिเคฐुเคฆ्เคง เคนो।
-
3 เคฎเคนीเคจों เคे เคญीเคคเคฐ เคเค เคชเคฐाเคฎเคฐ्เคถ เคฌोเคฐ्เคก (เคเค्เค เคจ्เคฏाเคฏाเคฒเคฏ เคे เคจ्เคฏाเคฏाเคงीเคถों เคธे เคฌเคจा) เคจिเคฐोเคง เคी เคธเคฎीเค्เคทा เคเคฐेเคा।
-
เคธंเคธเคฆ 3 เคฎเคนीเคจे เคคเค เคฌिเคจा เคฎुเคเคฆเคฎा เคจिเคฐोเคง เคी เค เคจुเคฎเคคि เคฆे เคธเคเคคी เคนै; เคเคธเคธे เค เคงिเค เคे เคฒिเค เคชเคฐाเคฎเคฐ्เคถ เคฌोเคฐ्เคก เคी เค เคจुเคฎเคคि เคเคตเคถ्เคฏเค เคนै।
-
เคธंเคธเคฆ เคจिเคฐोเคง เคी เค เคงिเคเคคเคฎ เค เคตเคงि เคจिเคฐ्เคงाเคฐिเคค เคเคฐ เคธเคเคคी เคนै।
➡ เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคจिเคตाเคฐเค เคाเคจूเคจ:
-
เคฐाเคท्เค्เคฐीเคฏ เคธुเคฐเค्เคทा เค เคงिเคจिเคฏเคฎ (NSA), 1980
-
เคเคซेเคชोเคธा เค เคงिเคจिเคฏเคฎ, 1974
-
เคธเคถเคธ्เคค्เคฐ เคฌเคฒ เคตिเคถेเคท เค เคงिเคाเคฐ เค เคงिเคจिเคฏเคฎ (AFSPA)
๐ก Q&A based on Article 22 (Bilingual for UPSC, SSC, Railway)
Q1. เคญाเคฐเคคीเคฏ เคธंเคตिเคงाเคจ เคा เคौเคจ-เคธा เค
เคจुเค्เคेเคฆ เคจिเคตाเคฐเค เคจिเคฐोเคง เคเคฐ เคिเคฐเคซ्เคคाเคฐी เคธे เคธुเคฐเค्เคทा เคช्เคฐเคฆाเคจ เคเคฐเคคा เคนै?
Which Article of the Indian Constitution provides protection against arrest and preventive detention?
A) Article 20 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 20
B) Article 21 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 21
C) Article 22 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 22
D) Article 23 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 23
✅ Answer: C) Article 22 / เค
เคจुเค्เคेเคฆ 22
Explanation:
Article 22 ensures legal safeguards for arrested and preventively detained individuals.
เคต्เคฏाเค्เคฏा:
เค
เคจुเค्เคेเคฆ 22 เคिเคฐเคซ्เคคाเคฐ เคเคฐ เคจिเคตाเคฐเค เคฐूเคช เคธे เคจिเคฐुเคฆ्เคง เคต्เคฏเค्เคคिเคฏों เคे เคฒिเค เคตिเคงिเค เคธुเคฐเค्เคทा เคธुเคจिเคถ्เคिเคค เคเคฐเคคा เคนै।
Q2. เคिเคธी เคต्เคฏเค्เคคि เคो เคฎเคिเคธ्เค्เคฐेเค เคे เคธเคฎเค्เคท เคिเคคเคจे เคธเคฎเคฏ เคฎें เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฐเคจा เคเคตเคถ्เคฏเค เคนै?
Within how much time must an arrested person be produced before a magistrate?
A) 12 hours / 12 เคंเคे
B) 48 hours / 48 เคंเคे
C) 24 hours / 24 เคंเคे
D) 72 hours / 72 เคंเคे
✅ Answer: C) 24 hours / 24 เคंเคे
Explanation:
According to Article 22(2), the arrested person must be presented before a magistrate within 24 hours.
เคต्เคฏाเค्เคฏा:
เค
เคจुเค्เคेเคฆ 22(2) เคे เค
เคจुเคธाเคฐ, เคिเคฐเคซ्เคคाเคฐ เคต्เคฏเค्เคคि เคो 24 เคंเคे เคे เคญीเคคเคฐ เคฎเคिเคธ्เค्เคฐेเค เคे เคธเคฎเค्เคท เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฐเคจा เคเคตเคถ्เคฏเค เคนै।
Comments
Post a Comment